栏目分类
PRODUCT CENTER

爱游戏官方网站

你的位置:爱游戏登录-爱游戏官方网站 > 爱游戏官方网站 > 国际足联主席怒了!

国际足联主席怒了!

发布日期:2022-11-24 09:33    点击次数:142

“不要向东道主施压,不要向球员和教练施压,不要分散他们的注意力,让他们聚焦比赛,让大家享受比赛。如果你们一定要批评,就冲我来……”

据路透社报道,近日,国际足联主席因凡蒂诺在世界杯赛前新闻发布会上言辞尖锐,矛头直指西方政客和媒体对卡塔尔陈词滥调的指责。

卡塔尔在2010年被指定为世界杯主办国以来,一直受到来自西方的质疑和批评。这些指责主要集中在国际劳工权益、性别平等、同性恋等少数群体球迷在卡是否会遭遇威胁、球场以及周边禁售酒精饮料等等。

这些关于人权、劳工、风俗的矛盾在开赛前几天又被炒到顶峰,“旧账”也再次被翻了出来。

面对西方喋喋不休的指责,国际足联主席因凡蒂诺终于忍不了,他直言道:“西方世界、一些欧洲人,太爱给别人上课了。”

他表示,“作为一个欧洲人,我认为就凭我们过去3000年来在世界上做的那些事,我们得道歉3000年,才有资格对别人道德说教。”

\"I am European. For what we have been doing for 3,000 years around the world, we should be apologising for the next 3,000 years before giving moral lessons,\" he said.

国际足联主席因凡蒂诺  图源:路透社

因凡蒂诺表示自己很难理解这些所谓的指责,甚至觉得“虚伪”,“我6年前就来到(卡塔尔)这里,看到太多欧洲企业在这里捞金。他们提出过劳工问题吗?没有,因为那意味着收益减少。”

“这种片面的道德教训是虚伪的。”

\"This one-sided moral lesson is just hypocrisy,\" he said.

他表示,如果欧洲真的关心这些人的命运,他们应该参与进来,而不是指手画脚,“我们必须投资于能帮助这些人的项目,投资教育,给他们一个更美好的未来和更多的希望。很多事情都不是完美的,但改革需要时间。”

\"We have to invest in helping these people, in education and to give them a better future and more hope. We should all educate ourselves, many things are not perfect, but reform and change takes time.\"

11月19日,因凡蒂诺在新闻发布会上发言  图源:新华社

而对于“禁酒令”的指责,因凡蒂诺认为,这不仅暴露出西方对卡塔尔当地文化习俗的不尊重,而且再次显示出西方自我优越的双重标准。他说:“请不要夸大分歧、挑起对立。”

“世界杯期间我们不聚焦足球,是件令人感到遗憾的事情。”在这位52岁的国际足联掌门人看来,西方的指责只会加剧撕裂世界。

编辑:付慧敏

中国日报(ID:chinadailywx)综合路透社、新华社报道

顶端新闻·河南商报讯(记者 孙超 通讯员 吴改红)宋人如何过中秋?假日期间爱游戏登录-爱游戏官方网站,坐标汝瓷之都——汝州,由汝州市非遗协会主办、玉松汝瓷承办的“宋韵国风·汝瓷赏秋宴”,带你一秒穿越风雅之宋,再现宋人欢度中秋的场景。